بسم الله الرحمن الرحيم
Sahih International
By the night when it coversIndonesian
Demi malam apabila menutupi (cahaya siang),Sahih International
And [by] the day when it appearsIndonesian
dan siang apabila terang benderang,Sahih International
And [by] He who created the male and female,Indonesian
dan penciptaan laki-laki dan perempuan,Sahih International
Indeed, your efforts are diverse.Indonesian
sesungguhnya usaha kamu memang berbeda-beda.Sahih International
As for he who gives and fears AllahIndonesian
Adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan Allah) dan bertakwa,Sahih International
And believes in the best [reward],Indonesian
dan membenarkan adanya pahala yang terbaik (surga),Sahih International
We will ease him toward ease.Indonesian
maka Kami kelak akan menyiapkan baginya jalan yang mudah.Sahih International
But as for he who withholds and considers himself free of needIndonesian
Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,Sahih International
And denies the best [reward],Indonesian
serta mendustakan pahala terbaik,Sahih International
We will ease him toward difficulty.Indonesian
maka kelak Kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.Sahih International
And what will his wealth avail him when he falls?Indonesian
Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa.Sahih International
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.Indonesian
Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk,Sahih International
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].Indonesian
dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia.Sahih International
So I have warned you of a Fire which is blazing.Indonesian
Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala.Sahih International
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.Indonesian
Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka,Sahih International
Who had denied and turned away.Indonesian
yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman).Sahih International
But the righteous one will avoid it -Indonesian
Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu,Sahih International
[He] who gives [from] his wealth to purify himselfIndonesian
yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,Sahih International
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewardedIndonesian
padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu nikmat kepadanya yang harus dibalasnya,Sahih International
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.Indonesian
tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha Tinggi.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar