بسم الله الرحمن الرحيم
Sahih International
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]Indonesian
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh,Sahih International
And when the earth has been extendedIndonesian
dan apabila bumi diratakan,Sahih International
And has cast out that within it and relinquished [it]Indonesian
dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,Sahih International
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -Indonesian
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya).Sahih International
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.Indonesian
Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya.Sahih International
Then as for he who is given his record in his right hand,Indonesian
Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,Sahih International
He will be judged with an easy accountIndonesian
maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,Sahih International
And return to his people in happiness.Indonesian
dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.Sahih International
But as for he who is given his record behind his back,Indonesian
Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,Sahih International
He will cry out for destructionIndonesian
maka dia akan berteriak: "Celakalah aku".Sahih International
And [enter to] burn in a Blaze.Indonesian
Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).Sahih International
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;Indonesian
Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir).Sahih International
Indeed, he had thought he would never return [to Allah ].Indonesian
Sesungguhnya dia menyangka bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya).Sahih International
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.Indonesian
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.Sahih International
So I swear by the twilight glowIndonesian
Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,Sahih International
And [by] the night and what it envelopsIndonesian
dan dengan malam dan apa yang diselubunginya,Sahih International
And [by] the moon when it becomes fullIndonesian
dan dengan bulan apabila jadi purnama,Sahih International
[That] you will surely experience state after state.Indonesian
sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan),Sahih International
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,Indonesian
Mengapa mereka tidak mau beriman?Sahih International
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah ]?Indonesian
dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud,Sahih International
But those who have disbelieved deny,Indonesian
bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).Sahih International
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.Indonesian
Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).Sahih International
So give them tidings of a painful punishment,Indonesian
Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,
Tidak ada komentar:
Posting Komentar